Japanese language and Chinese language have same character sets?
Sorry for you if you are thinking that you can save your time to
learn once you learnt one of these two languages. As language, Japanese
and Chinese have completely different grammar system, though KANJI
(or called as "Chinese character") has its origin in ancient
China.
In Japanese writing system there are three character sets; HIRAGANA,
KATAKANA (phonetic characters) and KANJI (ideograph).

HIRAGANA and KATAKANA are "phonetic
alphabets". Therefore entire Japanese sentences can be written
in HIRAGANA and KATAKANA, though adults usually use a combination of
KANJI and HIRAGANA. Children start to read and write Japanese all in
HIRAGANA before learning some two thousand KANJI in their elementary
schools.
- HIRAGANA ;
used for particles and inflection of adjectives and verbs which show
tenses, etc.
- KATAKANA ;
used for the words which are imported from other languages such as
"computer", "television", etc.
- KANJI ; used
for many of nouns and stems of adjectives and verbs.
- ROMAJI (Western
alphabet) is also often used in Japanese sentences these days.
ROMAJI can be used as substitute for HIRAGANA and KATAKANA. This
is especially useful for non-native Japanese speaker.

Do you know how to use Japanese language with PC keyboard?
Let's think about how to type one of HIRAGANA, " ひ "
(hi) on PC. First of all, suppose your PC has a Japanese language
IME (input method editor), please turn on IME. Now you press down
"H" key then "I" key and then "space"
bar. Then, the IME shows the possible HIRAGANA, KATAKANA and KANJI
which can be translated from the sound "hi". You can then
choose HIRAGANA " ひ " this time from them. When the character
you wish to put is KANJI, same as this example, you will choose
one KANJI.
Example: to type HIRAGANA " ひ "
1. Please click H on the keyboard shown below.

"Jim
Breen's Japanese Page" is also showing in detail at COMPUTING
IN JAPAN/JAPANESE http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/japanese.html#links_japancomp.
Is it true
that even one character has many meanings?
Most KANJI characters can represent multiple
concepts and meanings. This is why the meaning depends on the combination
with other KANJI. Often the same KANJI shows slightly different meaning
in different words.
Do
you know "book" and "pen" have different counters
in Japanese language?
"Counter" is a suffix used when
counting types of objects such as books, pen, chair, etc. There are
examples below, counter is in capital font and reading is in brackets.
- Book = 1 SATSU
(issatsu), 2 SATSU (nisatsu), 3 SATSU (sansatsu) ...
- Pen = 1 PON (ippon),
2 HON (nihon), 3 BON (sanbon) ...
- Pair of chopsticks
= 1 ZEN (ichizen), 2 ZEN (nizen), 3 ZEN (sanzen) ...
We provide lessons with these kind of interesting topics to reinforce
knowledge of students. We believe that practical lessons are very
important, not only academic ones.
Lesson arrangement examples and fees can be seen here.
Contact
Please email us when you are thinking to arrange your lesson. (Lesson
can be provided only in London, UK.)
CONTACT
|